?

Log in

No account? Create an account
"Хеломскiя Вѣдомости"
Самые классические хохмы с полным и немедленным разоблачением
Главное - ухватит сут 
23rd-Feb-2017 10:36 am
Хахам

Форум латинистов

Еней був парубок моторний
І хлопець хоть куди козак,
Удавсь на всеє зле проворний,
Завзятійший од всіх бурлак.
Но греки, як спаливши Трою,
Зробили з неї скирту гною,
Він взявши торбу тягу дав;
Забравши деяких троянців,
Осмалених, як гиря, ланців,
П'ятами з Трої накивав.

Оригинал поэмы, переведённой Вергилием (см. илл.) на древнегреческий






♣ Когда вы не сможете прочесть эту надпись здесь, вы сможете всегда её прочесть тут. А Оккам пусть бреется сам своей бритвой.

Comments 
23rd-Feb-2017 08:11 pm (UTC)
До пьяты рокив я балакав выключно украйинськой мовою, бо мои батькы булы студенты, я их майже не бачыв. А нянька - украйинка, з сэла...

короче, для меня украинский - второй родной. Если не первый.

Подтверждаю. "Энеида" Котляревского отлично читается, легко запоминается. Едва ль не единственное светлое пятно в школьном предмете "украинская литература".

Об Осипове ничего не знал, щас заглянул - не впечатлился.
Мало ли кто кого перелицовывал. Шекспир, Бокаччо...кто угодно.
23rd-Feb-2017 08:54 pm (UTC)
Я воспитввался дедом с бабкой, когда они хотели, чтобы я не понял, то переходили, как я сейчас понимаю, на убойную смесь украинского, идиша и польского. Польский я так от них и выучил говорю свободно, пишу, правда с ошибками и до 7 лет гакал и шокал. Только в английской спецшколе отучили.
24th-Feb-2017 06:29 am (UTC)
Оказалось, целый словник был составлен для великороссийских почитателей Котляревского. Тоже вызывающий немалое удивление:

Дяковать, Нѣмецкое слово, Dancken, благодарить.
Мандровать, Нѣмецкое слово wandern, странствовать, бродить.
Ратовать, Нѣмецкое слово retten, спасать.
Рахувать, Нѣмецкое слово rechnen щитать, тутъ значитъ разсуждать.

24th-Feb-2017 05:00 pm (UTC)
Почему - удивление? польша уладела бОльшей частью Украины сотни лет, в мови полно западных заимствований:
забастовка = страйк,
гостиница = hотель
итэдэ
24th-Feb-2017 05:26 pm (UTC)
Я понимаю, откуда в болгарском "гара" - вокзал, но "ратовать" из неметчины?

На самом деле очень интересно смотреть, как в Европе с востока на запад славянские корни меняются на германские, а потом на романские.

В германских я не очень копенгаген, но смычку славянских с романскими, особенно на юге Европы, наблю с люблю.
This page was loaded Sep 24th 2017, 3:18 am GMT.