?

Log in

No account? Create an account
"Хеломскiя Вѣдомости"
Самые классические хохмы с полным и немедленным разоблачением
Главное - ухватит сут 
23rd-Feb-2017 10:36 am
Хахам

Форум латинистов

Еней був парубок моторний
І хлопець хоть куди козак,
Удавсь на всеє зле проворний,
Завзятійший од всіх бурлак.
Но греки, як спаливши Трою,
Зробили з неї скирту гною,
Він взявши торбу тягу дав;
Забравши деяких троянців,
Осмалених, як гиря, ланців,
П'ятами з Трої накивав.

Оригинал поэмы, переведённой Вергилием (см. илл.) на древнегреческий






♣ Когда вы не сможете прочесть эту надпись здесь, вы сможете всегда её прочесть тут. А Оккам пусть бреется сам своей бритвой.

Comments 
23rd-Feb-2017 08:56 am (UTC)
23rd-Feb-2017 09:04 am (UTC)
Я б украинский выучил только за то, что на нем писал Котляревский!

23rd-Feb-2017 09:19 am (UTC)
23rd-Feb-2017 09:24 am (UTC)
Позвольте уж мне, господин добровольный учитель, продолжить писать так, как мне этого хочется.
23rd-Feb-2017 09:35 am (UTC)
Сознаюсь в позорном факте: СЯУ, что Котляревс(ь)кий был не оригинален в своей гениальной "Энеиде", а всего лишь перелицевал уже вывернутое наизнанку сочинение г-на Осипова.

Интересно было бы заслушать начальников транспортного цеха, владеющих в равной мере обоими языками. Сочинение г-на Осипова мне кажется гимназическим опусом, коих во множестве сочинялось на самые разные темы (одного "Евгения Онегина" переиначивали бессчётно раз и стар и млад). А Котляревский, - может, по незнанию языка, - кажется прелестным. Это отдельная беда, - русскому уху почти все остальные славянские языки кажутся смешными по умолчанию...
23rd-Feb-2017 09:45 am (UTC)
ЗдОрово, я не знал.

Я, к сожалению, мовой не владею, читал только одно единственное сочинение, хотя и вдумчиво.
23rd-Feb-2017 09:49 am (UTC)
Тот же вопрос: слышится ли украинскому уху переклад таким же смешным/ядовитым/прикольным, как моему русскому глазу.
23rd-Feb-2017 10:51 am (UTC)
Почти. Вот польский язык потешным не кажется, а украинский и чешский таки да, потешные, для анекдотов. Может это свойство не языков, а диалектов, придуманных австрийскими профессорами для жлобствующего мужичья. В русской речи жлобов тоже медь Державина не звучит.
23rd-Feb-2017 11:30 am (UTC)
Как носитель двух языков и профан в стихосложении: мне Котляревський намного больше нравится. Намного менее тяжеловесен, что ли. Выбор эпитетов с попаданием в рифму вызывает глубочайшее уважение. Ну и украинского колорита добавлено по самое не хочу.
23rd-Feb-2017 05:26 pm (UTC)
А разве не все близкородственные языки носителям друг друга кажутся смешными? Я думал, это объясняется тем же, чем и тот факт, что людям кажется смешным поведение обезьян (а более дальних родственников -- уже нет).
23rd-Feb-2017 06:51 pm (UTC)
Любопытно, что украинскому уху русский язык смешным не кажется. Каким угодно, но не смешным.
23rd-Feb-2017 08:11 pm (UTC)
До пьяты рокив я балакав выключно украйинськой мовою, бо мои батькы булы студенты, я их майже не бачыв. А нянька - украйинка, з сэла...

короче, для меня украинский - второй родной. Если не первый.

Подтверждаю. "Энеида" Котляревского отлично читается, легко запоминается. Едва ль не единственное светлое пятно в школьном предмете "украинская литература".

Об Осипове ничего не знал, щас заглянул - не впечатлился.
Мало ли кто кого перелицовывал. Шекспир, Бокаччо...кто угодно.
23rd-Feb-2017 08:03 pm (UTC)
шЫдевр уже на первой минуте: троянска сич!
Приам - древний укр.
24th-Feb-2017 06:42 am (UTC) - Троянци Лазар и Муйсѣй
Еней зъ Сивиллою попхався
Въ пекельную по далѣ влушъ;
Якъ на дорозѣ повстрѣчався
Зъ громадою знакомыхъ душъ:
Тутъ всѣ зъ Енеемъ обнимались,
Чоломкались и цѣловались,
Побачивши князька свого;
Тутъ всякъ смѣявся, реготався,
Еней до всѣхъ ихъ доглядався,
Знайшовъ зъ Троянцивъ ось-кого:

Грицька, Терешка, Опанаса,
Панька, Охрѣма и Харка,
Ероху, Ермоленка, Власа,
Кузьму, Пархома и Яцька,
Омельку, Сидора, Евхима,
Потапа, Лазара, Трохима;
Були Денисъ, Остапъ, Евсѣй
И всъ Троянци, що втопились,
Якъ на човнахъ зъ нимъ волочились,
И самъ Вернигора Муйсѣй.
24th-Feb-2017 05:01 pm (UTC) - Re: Троянци Лазар и Муйсѣй
Ныненшие свидоми продолжают традицию...))
This page was loaded Nov 20th 2017, 9:50 am GMT.